MỘT SỐ PHƯƠNG THỨC CẢI BIÊN TRUYỆN KIỀU SANG KỊCH BẢN CẢI LƯƠNG
Tóm tắt
Trong bối cảnh cải biên, Truyện Kiều đã cho thấy sức sống và khả năng “tái diễn giải” nhiều lần trên các loại hình sân khấu nghệ thuật khác nhau, trong đó, việc cải biên tác phẩm sang kịch bản cải lương chiếm ưu thế hơn cả. Bài viết này tìm hiểu các phương thức cơ bản để cải biên Truyện Kiều sang kịch bản cải lương. Cụ thể, kịch bản cải lương cải biên Truyện Kiều dựa trên các phương thức như: lựa chọn biến cố và kết hợp các yếu tố kịch tính – trữ tình; phân bố và lựa chọn tính cách nhân vật; thiết kế và lựa chọn bố cục bài ca…. Nghiên cứu vấn đề này, bên cạnh việc khẳng định giá trị của tác phẩm Truyện Kiều, còn có thể giúp độc giả, khán giả có cái nhìn khách quan hơn trong việc tiếp nhận Truyện Kiều trên sân khấu cải lương Việt Nam.
Từ khóa
Toàn văn:
PDFTrích dẫn
Pham, T. T. T. (2015). Phien dich hoc van hoa – truong hop cai bien van hoc phuong tay o Nam Bo cuoi the ki XIX – dau the ki XX [Cultural translation: A case of Western literature adaptation in southern Vietnam at the end of 19th century and the beginning of the 20th century]. Vietnam Journal of Social Sciences and Humanities, (20), 23-35.
Tran, D. S. (2007). Thi phap Truyen Kieu [Prosody in Truyen Kieu]. Hanoi: Education
Publishing House.
Vu, K. S. (2004). Nguyen Ngoc Bach mot doi san khau [Nguyen Ngoc Bach – a stage life].
Ho Chi Minh City: Tre Publishing House.
Vuong, H. S. (1968). Hoi ki Nam muoi nam me hat [Memoirs of fifty-year passion for singing]. Saigon: No.29, Yen Do Street, Pham Quang Khai Publishing House.
DOI: https://doi.org/10.54607/hcmue.js.18.10.3201(2021)
Tình trạng
- Danh sách trống