CHIẾN TRANH VÀ HOÀ BÌNH TRONG TẬP THƠ RỪNG DẬY MEN MÙA CỦA ĐÔNG TRÌNH

Nguyễn Thị Tịnh Thy

Tóm tắt


Tập thơ Rừng dậy men mùa của nhà thơ Đông Trình, Đối Diện xuất bản năm 1972, là tiếng lòng của một trí thức luôn đau đáu với nước non. Tập thơ là hai nửa của thực tại và viễn mộng, của chiến tranh và hoà bình đầy ám ảnh và xúc cảm. Qua những vần thơ khi mạnh mẽ, dữ dội; khi đằm thắm, hiền hoà, thảm cảnh chiến tranh và mĩ cảnh hoà bình đan quyện vào nhau đã thể hiện tinh thần can đảm cũng như trái tim nhân hậu của người cầm bút. Chiến tranh và hoà bình còn là sự thể hiện tài năng thơ ca của thi sĩ Đông Trình qua thi pháp thơ giàu ấn tượng với những hình ảnh và thủ pháp nghệ thuật độc đáo. Bằng phương pháp lịch đại, phương pháp cấu trúc - hệ thống, và phương pháp liên ngành, bài báo này khảo sát những sắc thái của chiến tranh và hoà bình, thái độ của người trí thức trước hiện thực cũng như cách thức biểu hiện những nội dung đó của thơ ca Đông Trình. Từ đó, khẳng định vị trí quan trọng của nhà thơ trong dòng thơ ca yêu nước, chống chiến tranh trước 1975, về cả tư tưởng chủ đề lẫn thi pháp thơ.


Từ khóa


người trí thức; hòa bình; thi pháp; chiến tranh

Toàn văn:

PDF

Trích dẫn


Dong Trinh (1972). Rung day men mua [The forest is full of season]. Danang: Opponent Publishing House.

La Nguyen (2018). Phe binh ki hieu hoc – Doc van nhu la hanh trinh tai thiet ngon ngu [Semiotic Criticism – Reading Literature as a Journey of Language Reconstruction]. Hanoi: Vietnam Women’s Publishing House.

Le, B. H., Tran, D. S., & Nguyen, K. P. (2007). Tu dien thuat ngu van hoc [Dictionary of Literary Terms]. Hanoi: Writers’ Association Publishing House.

Nguyen, T. L. (1972). Viet Nam thi nhan tien chien [Vietnamese poets before the war]. Saigon: New Life Publishing House.

Tran, D. S. (2004). Tu su hoc (Tap 1) [Science of narrative (Episode 1)]. Hanoi: Ha Noi University of Education Publishing House.

Tran, H. A. (2019). Dong Trinh – “Nguoi di giua thuc va mo” [Dong Trinh – “The one who walks between reality and dream”]. https://vanchuongphuongnam.vn/dong-trinh-nguoi-di-giua-thuc-va-mo.html.

Wellek, R. & Warren, A. (2009). Li luan van hoc [Literary theory] (translated by Nguyen Manh Cuong). Hanoi: Literary Publishing House.




DOI: https://doi.org/10.54607/hcmue.js.19.8.3524(2022)

Tình trạng

  • Danh sách trống